Le mot vietnamien "của cấm" se traduit littéralement par "fruit défendu" en français. Voici une explication détaillée de ce terme :
Le terme "của cấm" désigne quelque chose qui est interdit ou prohibé, souvent en raison de lois ou de règles sociales. Cela peut se référer à des biens, des actions ou des comportements qui ne sont pas autorisés.
On utilise "của cấm" pour parler d'objets ou d'activités qui sont illégaux ou qui ne devraient pas être touchés. Par exemple, dans le contexte de la loi, on peut dire qu'un certain type de drogue est "của cấm".
Dans un contexte plus figuratif, "của cấm" peut aussi être utilisé pour décrire des relations ou des désirs qui sont socialement inacceptables, comme une relation amoureuse entre personnes de milieux très différents ou des amours impossibles.
Dans certains contextes, "của cấm" peut également faire référence à des sujets tabous, des discussions que l'on évite ou des thèmes sensibles dans la société.
Le mot "của cấm" est donc très utile pour exprimer des idées d'interdiction dans divers contextes, que ce soit légal, social ou personnel.